• Gợi ý từ khóa:
  • ...

Đạo diễn ‘Mogadishu’ Ryu Seung-wan “Phụ đề bằng tiếng Bắc Triều Tiên? Tôi đã được chỉ ra trong ‘Berlin'”

영화 모가디슈의 류승완 감독은 22일 열린 시사회 및 기자간담회에 참석해 작품에 관한 비하인드를 밝혔다. /롯데엔터테인먼트 제공

Nguồn : Cung cấp bởi Lotte Entertainment

“Tôi nghĩ tình cảm của khán giả là thành ý của tôi”

[The Fact | Phóng viên thực tập Park Ji-yoon] Đạo diễn Ryoo Seung-wan tiết lộ lý do thể hiện lời thoại Bắc Triều Tiên với phụ đề trong bộ phim ‘Mogadishu’.

Đạo diễn Ryoo Seung-wan đã tham dự một buổi họp báo được tổ chức sau buổi công chiếu bộ phim ‘Mogadishu’ tại Lotte Cinema World Tower, Seoul vào chiều ngày 22 và nói về tác phẩm. Trong số đó, ông bày tỏ cảm xúc chân thực của mình về lý do tại sao cuộc đối thoại của Triều Tiên được xử lý bằng phụ đề.

Đầu tiên, đạo diễn Ryu mở đầu bài phát biểu của mình, nói rằng, “Tôi đã bị chỉ trích vì không thể nghe rõ lời thoại trong bộ phim ‘Berlin’.” Anh ấy tiếp tục, “Trước đây, người Bắc Triều Tiên thường được nghe trong văn hóa đại chúng, nhưng bây giờ họ ít được nghe hơn.” Anh ấy nói, “Thế hệ trẻ cảm thấy rằng họ bị coi là một đất nước khác hơn là cố gắng lắng nghe người Bắc Triều Tiên. Ngôn ngữ Hàn Quốc. ”.

Đạo diễn Ryu nói: “Khi làm phim ‘Mogadishu’, tôi muốn coi Triều Tiên như hiện tại, không phải là đối tượng của sự thống nhất, phương pháp của thế hệ trước, mà là của Triều Tiên. Ở Bình Nhưỡng cũng vậy. Tôi. nghĩ rằng khán giả sẽ hiểu nhân vật nhanh hơn nếu ngôn ngữ Bắc Triều Tiên được xử lý bằng phụ đề. ”

Cuối cùng, anh nói thêm: “Thực ra, ý định của tôi dường như không thành vấn đề. Tôi nghĩ cảm xúc của khán giả sau khi xem phim sẽ đúng”.

Mặt khác, ‘Mogadishu’ là bộ phim kể về cuộc sống hay cái chết của những người bị cô lập vì nội chiến ở ‘Mogadishu’, thủ đô của Somalia vào năm 1991, và sẽ được công chiếu tại các rạp trên toàn quốc vào ngày 28 tới.

Copyright © 2021 CÔNG TY TNHH FUNNSTAR CULTURETAINMENT












 
close-link
chat-active-icon